Traditionele Japanse Motieven

japanse motieven

Er zijn veel Japanse motieven, elk met een verborgen betekenis. Ze komen vaak voor op kimono's en andere Japanse kleding en staan bekend als wagara. De meeste traditionele Japanse motieven dateren uit de 8e eeuw en zijn geïnspireerd op de natuur, die in Japan een zeer sterke symbolische waarde heeft.

Wil je meer weten over de betekenis van Japanse motieven? 🧐

In de Japanse cultuur bestaat er een ware taal van patronen, die elk een of meer Japanse symbolen vertegenwoordigen. De kimono zou niet zo fascinerend zijn als hij niet versierd was met deze prachtige historische Japanse motieven die de Japanse kunst zo rijk maken. 🎨

Op zoek naar de betekenis van een bepaald motief? Om je te helpen is ons artikel in deze volgorde ingedeeld:

  • Geometrische Japanse motieven
  • Japanse bloemmotieven
  • Japanse diermotieven
  • Japanse motieven geïnspireerd door de natuur
  • Japanse motieven geïnspireerd op objecten

Laten we de traditionele Japanse motieven en hun betekenis ontdekken. 👇

Geometrische Japanse motieven

Japanse geometrische patronen zijn grote klassiekers op veel Japanse stoffen. Ze kunnen op zichzelf staan of gebruikt worden als achtergrond voor een veel complexer patroon. Sommige geometrische patronen zijn tijdloos en worden vandaag nog steeds gebruikt om moderne Japanse kimono's te versieren.

Seigaiha

seigaiha-motiefDit oude patroon komt vaak voor op Japanse stoffen en bestaat uit overlappende concentrische cirkels. De naam betekent "golven van de blauwe zee". Vroeger werd dit Japanse patroon gebruikt om de oceanen en zeeën op oude landkaarten weer te geven. Het seigaiha ontwerp symboliseert kalme zeeën, stille kracht en geluk. Dit patroon is meestal blauw van kleur, maar komt nu in alle kleuren voor.

Asanoha

asanoha-motiefDit repetitieve geometrische patroon in de vorm van een zespuntige ster stelt hennepbladeren voor. Voordat katoen werd geïmporteerd in Japan, werd het meeste textiel gemaakt van hennep. Hennep is een winterharde plant die snel en recht kan groeien zonder veel aandacht nodig te hebben. Hierdoor werd de plant een symbool van kracht, weerstand en goede groei. Het asanoha-motief werd vaak gebruikt op stoffen voor baby's en kinderen in de hoop dat zij dezelfde kwaliteiten als hennep zouden ontwikkelen.

Yagasuri (of Yabane)

yagasuri-motiefDit Japanse patroon stelt de veren van vogels voor die zijn vastgemaakt aan de uiteinden van pijlen die worden gebruikt bij het boogschieten. Tijdens het nieuwe jaar worden decoratieve pijlen verkocht als geluksbrenger om het kwaad te bestrijden en het huis te beschermen. Op stoffen wordt het yagasuri-motief beschouwd als een gelukssymbool dat beschermt en geluk brengt. In die tijd kregen jonge bruiden een kimono met dit motief om geluk te brengen. Net zoals de pijl die wordt afgeschoten nooit terugkeert, wordt de jonge bruid niet geacht terug te keren naar haar ouderlijk huis als ze eenmaal getrouwd is.

Same Komon

same komon-motiefDit gestippelde patroon doet denken aan haaienhuid. Het werd voor het eerst gebruikt op de stoffen van een shogunfamilie en werd daarna geleidelijk populair. Het same komon patroon heeft geen speciale betekenis. Het wordt vaak gevonden op de achtergrond van een complexer patroon.

Tatewaku (of Tachiwaki)

tatewaku-motiefDit patroon bestaat uit verticale golvende lijnen die stoom voorstellen die langzaam naar de hemel stijgt. In die tijd was dit Japanse motief niet gemakkelijk te maken, waardoor het zeldzaam was en daarom voorbehouden aan hooggeplaatste personen. Het tatewaku-motief kan symbool staan voor de verheffing van de geest en het vermogen om gebeurtenissen te overwinnen. Het wordt vaak gecombineerd met een ander motief. In dit voorbeeld is het gecombineerd met het seigaiha motief.

Kikkô (of Kikkoumon)

kikko-motiefHet kikko-motief is geïnspireerd op de zeshoekige vorm van schildpadschilden, een gunstig dier dat symbool staat voor een lang leven. Vroeger bestond een samoeraipantser uit vele aan elkaar genaaide zeshoekige facetten, zoals dit geometrische patroon. In het midden van de zeshoek is vaak een ander patroon afgebeeld. In dit geval heet het een kikkô hanabishi omdat er een kastanjebloem (hanabishi in het Japans) in het midden van de zeshoekige vorm is getekend.

Shippo

shippo-motiefDit Japanse patroon bestaat uit boven elkaar geplaatste cirkels die bloemblaadjes of sterren vormen, afhankelijk van hoe je het bekijkt. Voor de Japanners vertegenwoordigt het shippo-motief de zeven schatten van het boeddhisme (goud, zilver, parel, koraal, kristal, agaat en lapis lazuli), hoewel er geen herhaling van de zeven motieven is op dit ornament. Het shippo-motief was erg populair in de Edo-periode, vooral op de kimono's van vrouwen. Het zou symbool staan voor harmonie en goede relaties.

Kanoko

kanoko-motiefDit repetitieve patroon wordt in Japan zo genoemd omdat het doet denken aan de vlekken op de rug van een reekalf. Het is het resultaat van een speciale verftechniek waarbij de stof op een bepaalde manier wordt geknoopt voordat deze wordt geweekt. Het heeft geen speciale betekenis. Deze techniek vereiste veel werk en alleen de rijken konden zich een kimono veroorloven die volledig bedekt was met het kanoko patroon.

Sayagata

sayagata-motiefHet sayagata-patroon is afgeleid van het hakenkruissymbool 卍 dat in Japan manji wordt genoemd. Dit symbool is verbonden met het boeddhisme en staat voor intelligentie, kracht en vrede. Het is een gunstig teken. Het woord sayagata komt van het woord 'saaya', dat verwees naar een textiel uit China waarop dit geometrische patroon al te zien was.

Hishi

hishi-motiefDit Japanse geometrische patroon bestaat uit ruitjes gevormd door verschillende elkaar kruisende parallelle lijnen. Er zijn veel variaties, waaronder het hanabishi-patroon, dat gestileerde kastanjebloemen voorstelt waarvan de bloemblaadjes een ruit vormen.

Igeta

igeta-motiefDit eenvoudige patroon stelt kleine rasters of punten voor (of hashtags voor jongere mensen). Het heeft geen speciale betekenis, behalve dat de naam is gevormd uit twee Japanse woorden, put en balk. Je kunt je dus een put voorstellen in het midden van vier balken die een kruis vormen.

Uroko

uroko-motiefHet uroko patroon bestaat uit een opeenvolging van driehoeken van verschillende kleuren of ruitjes verdeeld in twee kleuren, afhankelijk van hoe je het bekijkt. Het woord uroko betekent schaal in het Japans. Het kan draken-, slangen- of visschubben voorstellen. Het is een heel oud motief. Dit Japanse motief beschermt en brengt geluk.

Kagome

kagome-motiefHet kagome-patroon is gebaseerd op de bijzondere vorm van de mazen die worden verkregen door het weven van een bamboemand. Dit patroon beschermt tegen demonen en ongeluk.

Ichimatsu

ichimatsu-motiefHet Japanse woord ichimatsu betekent simpelweg "ruitjespatroon " en staat voor een afwisseling van kleine vierkantjes van verschillende kleuren. Het woord ichimatsu komt oorspronkelijk van de naam van een Japanse kabuki-theateracteur, Sanogawa Ichimatsu, die graag kostuums droeg die versierd waren met dit eenvoudige patroon.

Mame Shibori

mabe shibori-motiefHet mame shibori patroon is een stippenpatroon. In het Japans betekent het woord mame zowel 'erwt/boon' als 'robuust'. Dus door simpelweg stippen voor te stellen, wordt de stof ook een symbool van goede gezondheid en een lang leven.

 

japanse furoshiki stoffen

Japanse bloemmotieven

In Japan heeft elke bloem haar eigen betekenis op basis van haar uiterlijk en kenmerken. Elke bloem wordt geassocieerd met een Japans symbool, een deugd, emoties, etc. Er is zelfs een woord in het Japans om dit uit te leggen: Hanakotoba, wat "taal van bloemen" betekent. Laat me je kennis laten maken met de populairste Japanse bloemontwerpen.

Karakusa

karakusa-motiefDe arabesken van dit Japanse motief stellen een plant voor die groeit, zich uitbreidt en zich eindeloos in alle richtingen verspreidt. Dit motief werd in Japan geïntroduceerd vanuit China tijdens de Nara-periode (710-794). Oorspronkelijk was het alleen decoratief, maar de Japanners hebben er een symbool van voorspoed en een lang leven van gemaakt en beschouwen het als een geluksbrenger. Het kan gecombineerd worden met andere planten en versierd worden met verschillende bloemen. Het karakusa-motief is niet alleen te vinden op kleding, maar ook op Japanse furoshiki, vierkanten stof die worden gebruikt om voorwerpen in te verpakken en te dragen.

Sakura

sakura-motiefDe kersenbloesem, sakura in het Japans, is DE emblematische bloem van Japan. De kersenbloesem markeert het begin van de lente en speelt een belangrijke rol in de Japanse cultuur, zozeer zelfs dat er een gebruik is dat hanami wordt genoemd en dat bestaat uit het kijken naar en waarderen van de schoonheid van de kersenbloesem wanneer deze bloeit. Afgebeeld op stoffen symboliseert de sakurabloem zachtheid, vriendelijkheid en acceptatie van de vergankelijke aard van schoonheid.

Kiku

kiku-motiefIn Japan is de chrysant, kiku in het Japans, het embleem van de keizerlijke familie. De bloem is te vinden op de keizerlijke zegel, paspoorten en 50 yen munten. De chrysant staat symbool voor een lang leven en verjonging. Hoewel deze bloem wordt geassocieerd met de herfst, kun je een kimono versierd met dit motief in alle seizoenen dragen.

Botan

botan-motiefDe pioenbloem wordt in Japan beschouwd als de koningin der bloemen. De pioen symboliseert het vrouwelijk ideaal en staat voor onafhankelijkheid, kracht van geest en goedheid. Met haar stijve steel groeit deze bloem zonder enige hulp en blijft ze rechtop staan met opgeheven hoofd, zelfs in de regen en wind. Van de pioenroos wordt ook gezegd dat het een beschermende kracht is. Azië werd ooit bewoond door leeuwen, die geen roofdieren hadden. Ze hadden echter wel een doodsvijand waartegen ze weerloos waren: parasieten. De pioenroos verspreidt namelijk een delicate geur die parasieten afschrikt. De fragiel ogende bloem kon dus het leven van een leeuw redden.

Ume

ume-motiefDe pruimenboom is de eerste boom die bloeit aan het begin van het jaar, als voorbode van de lente. De pruimenbloesem heeft vijf ronde bloemblaadjes in roze of wit. Ze staat bekend als de "vredesbloem " en heeft een beschermende charme tegen demonen. Het is een zeer vrouwelijke bloem en symboliseert kracht, gezondheid, vernieuwing en schoonheid, gratie en elegantie.

Tsubaki

tsubaki-motiefDe cameliabloem komt veel voor in Japan en is gemakkelijk te herkennen aan de gele meeldraden (het centrum van de bloem). Er zijn veel variëteiten en hun betekenis hangt af van hun kleur. De rode camelia symboliseert liefde (of ongeluk voor de samoerai), wit staat voor verlangen en geel voor verwachting.

Nadeshiko (of Kaneshon)

kaneshon-motiefDe anjer symboliseert moederliefde, distinctie en fascinatie. De Japanse term 'yamato nadeshiko' wordt gebruikt om de eenvoudige, pure schoonheid van een Japanse vrouw te prijzen.

Shoubu (of Hanashoubu)

shoubu-motiefDe Japanse iris is herkenbaar aan zijn lange, langwerpige bladeren en drie afhangende bloemblaadjes. Het is een zeer elegante bloem om op een kimono te dragen, maar heeft geen bijzondere betekenis.

Kiri

kiri-motiefIn het Japans verwijst kiri naar paulownia, een boom die oorspronkelijk uit China komt. In Japan is het gebruikelijk om een paulowniaboom te planten als een meisje wordt geboren en als ze oud genoeg is om te trouwen, wordt het hout van deze boom gebruikt om de voorwerpen te maken die haar bruidsschat vormen. Na de chrysant is de paulowniabloem de belangrijkste bloem in Japan. De meest voorkomende voorstelling bestaat uit drie bladeren met daarop kleine bloemtrossen.

Kikyo

kikyo-motiefDe klokjesbloem heeft vijf bloemblaadjes met puntige uiteinden. Deze decoratieve bloem staat symbool voor eerlijkheid, gehoorzaamheid en onveranderlijke liefde.

Hanabishi

hanabishi-motiefHet hanabishi-motief wordt vaak afgebeeld op samoerai-wapens en stelt de bloemen voor van de waterkastanje, een waterplant die voorkomt in Japanse moerasgebieden. Deze bloem bestaat uit vier ruitvormige bloemblaadjes rond een rond hart.

Asagao

asagao-motiefAsagao is de Japanse naam voor ipomoea, ook wel belle-de-jour genoemd omdat deze bloem 's ochtends opent en 's avonds sluit. De bloem is enigszins trompetvormig en kan worden gestileerd door ronde vlekken met een witte stip in het midden.

Matsu

matsu-motiefIn Japan speelt de pijnboom een belangrijke rol. Deze boom blijft het hele jaar door groen en symboliseert een lang leven, standvastigheid en wijsheid. Met Nieuwjaar worden voordeuren versierd met dennenbomen om voorspoed aan te trekken. Pijn bomen worden ook gebruikt om tempels af te bakenen en boze geesten af te weren.

Matsuba

matsuba-motiefDit zijn gewoon dennennaalden. Ze symboliseren ook een lang leven en kracht. Dit motief komt alleen voor of in combinatie met andere planten, bloemen en bomen.

Neem

sasanoha-motiefBamboe is een sterke, flexibele en snelgroeiende plant en symboliseert dus kracht, flexibiliteit en welvaart. Als alleen de bladeren op de stof worden afgebeeld, wordt het geassocieerd met rust en kalmte.

Nanten

nanten-motiefHoewel deze plant de bijnaam 'de heilige bamboe ' heeft, heeft nandina niets met bamboe te maken. Het is een kleine struik met langwerpige groene bladeren, herkenbaar aan zijn rode bessen. De Japanners planten een nandina naast de ingang van het huis om het huis te beschermen.

Hagi

hagi-motiefAls het patroon bestaat uit kleine blaadjes die doen denken aan koffiebonen, dan is dit het hagi-patroon, dat staat voor de lespedeza, een peulvrucht die veel voorkomt in de Japanse cultuur, vooral in poëzie. Deze plant wordt geassocieerd met de herfst.

Susuki (of Obana)

susuki-motiefDit ontwerp stelt het eulaliegras voor. Deze eenvoudige en elegante plant lijkt te golven in de wind. Je vindt hem op stoffen, vooral in herfstlandschappen.

Tachibana

tachibana-motiefMet zijn groene bladeren het hele jaar door vormt deze Japanse citrusvrucht een heel mooi patroon en symboliseert het ook een lang leven.

Ginkgo

gingko-motiefGingko is een eeuwenoude boom die bijzonder populair is in Japan, vooral in de herfst wanneer de bladeren een mooie gouden kleur krijgen. Deze boom symboliseert robuustheid, groei en een lang leven. Met zijn kenmerkende bladvorm is de ginkgo ook het embleem van de Japanse hoofdstad.

Fuji

fuji-motiefIn mei bloeit de Japanse blauweregen tot prachtige trossen paarse bloemen. Het is een prachtig motief op kimono's.

Maru

maru mon-motiefIn het Japans betekent maru cirkel of rond, een vorm zonder einde of begin, die de eeuwigheid symboliseert. Het is geen plant in de strikte zin van het woord, maar dit motief stelt vaak een plant voor met een ronde vorm of een bloem in een cirkel.

Shôchikubai

shochikubai-motiefHet shôchikubai motief is een combinatie van drie planten: pijnboom, bamboe en pruimenbloesem. Deze drie planten brengen de kwaliteiten samen die nodig zijn om de winter te overwinnen en symboliseren doorzettingsvermogen en vernieuwing. Dennen staan voor volharding en een lang leven, bamboe symboliseert kracht en flexibiliteit en pruimenbloesem roept hoop, vreugde en schoonheid op.

Akikusa

akikusa-motiefDit bloemstuk brengt zeven herfstplanten samen, waaronder lespedeza, eulalia, anjer, morning glory en klokjesbloem. Deze planten zijn al besproken in eerdere motieven. Het herfstseizoen staat symbool voor schoonheid en nostalgie en roept een gevoel van gevoeligheid voor het vergankelijke op. Dit Japanse spirituele concept staat bekend als 'mono no aware'.

Fukiyose

fukiyose-motiefDit motief, dat geassocieerd wordt met de herfst, stelt dode bladeren voor die door de wind worden weggeblazen. Het wordt vaak geassocieerd met gingkobladeren. De term fukiyose bestaat uit twee woorden: 'fuki', dat het feit van sterven uitdrukt, en 'yose', dat de laatste beweging betekent. In de herfst sterven de bladeren in een laatste beweging, waarbij ze zich losmaken van de boom.

Japanse diermotieven

In Japan spelen veel dieren een belangrijke rol, niet in de laatste plaats vanwege hun aanwezigheid in mythen en legenden. Sommige dieren zijn heilig en symbolisch, wat verklaart waarom ze worden gebruikt in traditionele Japanse ontwerpen. In de rest van dit artikel bekijken we de meest voorkomende Japanse diermotieven.

Tsuru

tsuru-motiefDe Japanse kraanvogel wordt vaak afgebeeld op Japanse stoffen en papier, realistisch of in de vorm van origami. Het is een grote vogel met een lange nek en lange poten. Zijn veren zijn overwegend wit en de bovenkant van zijn kop is rood. Deze sierlijke vogel symboliseert een lang leven en geluk. Als er een kraanvogelpaar op het ontwerp staat, symboliseert dit een sterk en gelukkig huwelijk. Kraanvogels zijn erg populair in Japan. Volgens de legende komen je wensen uit als je duizend origami kraanvogels maakt.

Koi

koi karper-motiefDe Koikarper is een vis die beken en rivieren opzwemt om zijn doel te bereiken en staat symbool voor moed, doorzettingsvermogen, viriliteit en triomf. Deze decoratieve vis heeft prachtig gekleurde schubben en vormt een heel mooi patroon op Japanse stoffen. Het woord koi betekent in het Japans 'karper' maar ook 'liefde' of 'verliefd worden'.

Tombo

tombo-motiefVroeger heette Japan Akitsushima, letterlijk 'het eiland van de libelle' (akitsu is de oude Japanse naam voor libellen). In die tijd zou keizer Jimmu hebben opgemerkt dat het hoofdeiland van de archipel op een paar libellen leek. Als symbool van de zomer werd de libel vooral gewaardeerd door de samoerai, die hem adopteerden als symbool van kracht, moed en overwinning. De libel heeft namelijk de bijzonderheid dat hij alleen vooruit vliegt, alsof hij nooit deinst voor de vijand.

Chidori

chidori-motiefDe chidori is een kleine waadvogel die in het Frans bekend staat als plevier. In het Japans betekent chidori "duizend vogels" omdat dit veelbelovende vogeltje alleen in zwermen reist. Het chidori motief wordt vaak geassocieerd met golven, omdat deze trekvogel bekend staat om zijn moed en vastberadenheid om de elementen te trotseren. Het symboliseert het vermogen om de moeilijkheden van het leven te overwinnen.

Kujaku

kujaku-motiefDe pauw wordt geassocieerd met liefde, onderwijs, goede wil en zorg. Met zijn lange veren en majestueuze uiterlijk is de pauw een heel mooi motief op kimono's.

Houou

houou-motiefDe feniks, een legendarische vogel, kwam vanuit China naar Japan. Het is een veelbelovende vogel die verschijnt als de wereld gelukkig en vredig is. De pracht van zijn verenkleed maakt het een populair motief op Japanse kimono.

Usagi

usagi-motiefHet usagi-motief bestaat uit kleine witte konijntjes. Het konijn is een zeer populair dier in de Japanse folklore, zowel in legenden als in manga, en er zijn verschillende heiligdommen gewijd aan het konijn. Dit dier wordt geassocieerd met toewijding en intelligentie.

Kame

kame-motiefKame betekent schildpad in het Japans en symboliseert een lang leven vanwege zijn lange levensduur. Dit langzaam bewegende dier wordt ook geassocieerd met wijsheid, geluk en bescherming.

Cho

cho-motiefDe vlinder is een heel mooi motief op stoffen. Door zijn transformatie van rups tot vlinder staat dit insect symbool voor evolutie. Volgens het volksgeloof beginnen de geesten van de doden hun reis naar de volgende wereld in de vorm van een vlinder. Een vlinderpaar staat voor geluk in het huwelijk.

Tatsu (of Ryu)

tatsu-motiefIn Japan is de draak een welwillend wezen dat wordt geassocieerd met water, lucht en wolken. Draken worden vaak beschouwd als godheden en de god van de zee is zelfs een draak. Het is een symbool van kracht en macht, geluk en voorspoed. In Japan wordt de Aziatische draak voorgesteld met drie klauwen.

Fukurou

fukurou-motiefDe uil was eerst een symbool van geluk en bescherming en werd daarna, onder invloed van het Westen, een symbool van kennis en wijsheid.

Tanuki

tanuki-motiefDe tanuki, of wasbeerhond, is een dier dat lijkt op een kruising tussen een das en een wasbeer. In de Japanse folklore is de tanuki ook een yokai, een geest die van gedaante kan veranderen. De yokai is erg populair bij de Japanners omdat hij welwillend is en voorspoed en succes brengt.

Oshidori

oshidori-motiefDe mandarijneend heeft een heel mooi verenkleed en wordt vaak afgebeeld als een paar, zoals tortelduifjes. Dit gunstige motief symboliseert de constante evolutie van de liefde binnen een koppel.

Japanse motieven geïnspireerd door de natuur

Net als planten en dieren spelen ook natuurelementen een belangrijke rol in de Japanse folklore. Ze hebben een speciale betekenis of worden gewoon gewaardeerd om hun schoonheid.

Yama

yama-motiefBergen, of yama in het Japans, zijn heilige plaatsen in Japan. Ze bevinden zich tussen hemel en aarde en zouden kami huisvesten, godheden of geesten die in de Shinto-religie worden vereerd. Als het motief vogels voorstelt die over bergen vliegen, dan symboliseert dit het vermogen om de uitdagingen van het leven te overwinnen.

Kawa

kawa-motiefHet woord kawa betekent rivier en symboliseert continuïteit en de toekomst. Rivieren en stromen kunnen meer of minder gestileerd zijn. Als het patroon kronkelende lijnen heeft, verwijst het waarschijnlijk naar rivieren.

Kumo

kumo-motiefWolken, kumo in het Japans, kunnen vele vormen aannemen, van de meest figuratieve tot de meest gestileerde. De betekenis van wolken is gekoppeld aan hoop, verandering en de nabijheid van de goden.

Yukiwa

yukiwa-motiefDe sneeuwvlok is een positief motief omdat het de sneeuw voorstelt die op de aarde valt en haar van water voorziet om goede oogsten te garanderen. Dit motief wordt vaak gecombineerd met andere motieven, zoals bloemen of geometrische vormen.

Nami

nami-motiefDe zee en de golven, of nami in het Japans, zijn veel voorkomende motieven in Japanse kunst. In Japan is de zee nooit ver weg. Waar je ook bent in de archipel, de zee is nooit verder dan 200 km weg. De zee wordt zowel gevreesd als vereerd. Het is het symbool van de krachten van de natuur.

De grote golf van Kanagawa

kanagawa golf-motiefDe Grote Golf van Kanagawa is een beroemde Japanse prent en het eerste van de "36 gezichten op de berg Fuji" van de schilder Hokusai. Het schilderij toont een enorme golf die op het punt staat drie boten te verzwelgen die worden geteisterd door de stormachtige zee. Op de achtergrond, kalm en onbewogen, kijkt de berg Fuji toe. Deze afbeelding is zo beroemd geworden dat je hem vaak tegenkomt op Japanse stoffen.

Kinkakuji

kinkakuji-motiefDe beroemdste boeddhistische tempel van Kyoto, het Gouden Paviljoen of Kinkakuji, is een prachtig gebouw bedekt met bladgoud. Je vindt deze tempel op Japanse stoffenontwerpen.

Dokuro

dokuro-motiefIn tegenstelling tot wat je zou denken, hebben schedel- en skeletmotieven op Japanse stoffen geen negatieve connotatie, maar staan ze juist bekend om het afweren van kwaad en kunnen ze staan voor regeneratie.

Japanse motieven geïnspireerd op objecten

Om dit artikel over de populairste traditionele Japanse motieven af te ronden, volgt hier nog een laatste lijst met motieven en ornamenten die zijn geïnspireerd op alledaagse voorwerpen.

Sensu

sensu-motiefDe Japanse waaier is een symbool van voorspoed, een idee dat wordt versterkt door de bijzondere beweging die je maakt om hem te openen, die doet denken aan een bloem in bloei.

Noshi

noshi-motiefDit Japanse motief stelt gekleurde linten voor die samengebonden zijn. Traditioneel worden deze linten aan geschenken bevestigd als teken van goede wensen. Het noshi motief wordt beschouwd als een geluksbrenger omdat het symbool staat voor een lang leven.

Temari

temari-motiefTemari zijn decoratieve ballen die zeer mooie patronen maken op Japanse stoffen. Oorspronkelijk waren temari-ballen kinderspeelgoed gemaakt van restjes stof. Ze werden uit gedeeld met Nieuwjaar en zijn geluksbrenger geworden.

Tsuzumi (of Taiko)

tsuzumi-motiefHet trommelmotief staat voor vreugde, feest en festiviteiten. De tsuzumi is een speciale Japanse trommel in de vorm van een zandloper. Dit instrument wordt gebruikt om No en Kabuki-theateracteurs muzikaal te begeleiden.

Kasa

kasa-motiefParaplu's zijn zowel traditionele als onmisbare voorwerpen in het dagelijks leven van de Japanners, zelfs vandaag de dag nog.

Hanaguruma

hanaguruma-motiefDit ontwerp toont kleine karretjes gevuld met bloemen. Vroeger was het een kar die werd gebruikt door aristocraten die rond het keizerlijk paleis in Kyoto woonden.

Genjiguruma

genjiguruma-motiefHet Genji-wiel is een symbool van verandering en doet denken aan de keizerlijke koets. Het is vaak versierd met bloemen. Het wiel ontleent zijn naam aan een belangrijk werk uit de Japanse literatuur, Het verhaal van Genji. Dit boek vertelt het verhaal van een Genji, de zoon van een keizer die geen aanspraak kan maken op de troon.

Japanse motieven hebben geen geheimen meer voor jou!

Dit gedetailleerde artikel geeft je een goed overzicht van de populairste Japanse motieven in het Land van de Rijzende Zon.

De volgende keer dat je met vrienden dineert of naar Japan reist, kun je indruk maken op je vrienden en familie met je grondige kennis van Japanse motieven en hun symboliek.

Vanaf nu kun je je kimono, yukata of ander Japans modeaccessoire niet alleen kiezen op basis van esthetische criteria, maar ook met de verborgen betekenis van de motieven in gedachten. Het is een hele nieuwe manier om naar de Japanse wereld te kijken!

Wacht niet langer en breng je kennis in de praktijk door een bezoek te brengen aan onze winkel!

laat een reactie achter

Alle reacties worden gemodereerd voordat ze worden gepubliceerd.